Olen kääntänyt Shiga Naoyan (1883–1971) novelleja ja Miyazawa Kenjin (1896–1933) runoutta. Erityisen kiinnostunut olen moderneista klassikoista – sekä proosasta että runoudesta. Käännän myös erilaisia asiatekstejä. Ota minuun rohkeasti yhteyttä, jos haluat käännättää jonkin japanilaisen tekstin selkeälle ja kauniille Suomen kielelle.
Olen tehnyt suomenkielisiä tekstityksiä monenlaisiin englannin- ja japaninkielisiin ohjelmiin vuodesta 2016 lähtien. Olen myös kääntänyt tekstejä Tampereen elokuvajuhlat -festivaalille. Otan vastaan myös muunlaisia toimeksiantoja, kuten kaunokirjallisuutta, runoutta ja asiatekstejä.